יום שבת, 31 במרץ 2018

חוק 23: קריאה שקולה - שינוי מהותי בחוקים החדשים




מהכותרת של פוסט זה, תוכלו להבין שהתחלתי ללמוד בקורס מנהלי תחרויות ברידג'. זה שלמדתי את שני השיעורים הראשונים בקורס זה לא הופך אותי למומחה.
אתם מוזמנים להתייחס למה שאני כותב בפוסט זה ובפוסט הבא כאל הגיגים של מתלמד.

מה שאומרים אילן שזיפי, המלמד את הקורס, ודרור שיפטן, שעוזר לו, שזהו אולי השינוי הכי משמעותי ביחס לחוקים בעבר. 
דעה דומה שמעתי גם מברי אבנר, כחלק מיוזמה ברוכה שלו. ברי דיבר כמה מילים על חוקים חדשים במהלך תחרויות שניהל במועדון ירושלים: בכל פעם דיבר מעט על חוק משמעותי שהשתנה. 

חוק 23 משקף שינוי כללי
באופן כללי החוקים החדשים מטילים יותר אחריות על מנהלי תחרויות. גם חוק 23 הוא כזה. במצבים של קריאה שלא בתור (Bid out of Turn) או קריאה שאינה מספיקה (Insufficient bid), בעבר מנהל התחרות קיבל החלטה מכנית, שהוגדרה באופן ברור בספר החוקים.
בספר החוקים החדש הוא מאפשר ל"עבריין" לקרוא קריאה שקולה. 
מה זו קריאה שקולה? על כך בהמשך פוסט זה.

קריאה או הכרזה?
עד היום השתמשתי רק במילה הכרזה ולא השתמשתי במונח קריאה. 
בספר החוקים החדש נתקלתי בשני המושגים.
קריאה היא כל הכרזה כולל Double ,Pass ו-Redouble. 
המונח האנגלי לקריאה הוא Call.
הכרזה היא מקרה פרטי של קריאה שאינו כולל Double ,Pass ו-Redouble.

חוק 23 - קריאה שקולה
כאשר מישהו הכריז שלא בתורו או הכריז הכרזה לא מספקת והיריב לא קיבל את ההכרזה, מותר לו לקרוא בתורו קריאה שקולה.

קריאה שקולה מוגדרת באופן הבא:

1. יש לה אותה משמעות הניתנת לייחוס לקריאה שבוטלה או משמעות דומה או

2. מגדירה חלק מהמשמעות הניתנת לייחוס לקריאה שבוטלה או

3. יש לא אותה כוונה למשל בהכרזת asking bid או בהכרזת relay הניתנת לייחוס לקריאה שבוטלה.

שלושת סעיפי ההגדרה הועתקו על ידי מילה במילה מספר החוקים החדש שתורגם מאנגלית על ידי ברי אבנר.

מדוע זה בעייתי?

1. המושגים משמעות דומה או חלק מהמשמעות ניתנים לפרשנות.

2. בגלל שהחוק החדש עדיין לא קיימות הגדרות מדויקות למצבים ספציפיים רבים שבהם עשויה להיות מחלוקת בשאלה: האם הקריאה היא שקולה?

3. ידע והבנה בברידג' עשויים להשפיע על הקביעה האם קריאה מסוימת היא שקולה?

במצב הנוכחי, גם בין מנהלי תחרויות מומחים יש מחלוקות ביחס לקריאות במצבים ספציפיים של "משמעות דומה" או "חלק מהמשמעות": האם זו קריאה שקולה או לא?

למה זה חשוב לשחקני ברידג' שאינם מנהלי תחרויות?
גם לשחקנים ברמה גבוהה קורה שהם קוראים קריאה לא מספיקה או לא בתורם. קל וחומר, שזה קורה לשחקנים מהשורה. 
כשהיריבים לא יקבלו את הקריאה המקורית שלהם, יהיה עליהם לקרוא קריאה שקולה.

אם הם יקראו קריאה שקולה, המשחק עשוי להימשך כרגיל וייתכן שהם ושותפם/שותפתם לא ייפגעו.
אם יקראו קריאה שאינה שקולה, היד תשוחק תחת מגבלות, כאשר השותף של השחקן המפר ידרש לקרא פאס בתורו הראשון.

בפוסט הבא
אביא דוגמה שתבהיר את הבעייתיות. דרור שיפטן העביר מצגת יפה ועשירה בדוגמאות על קריאות שקולות וקריאות שאינן שקולות.
במלוא הצניעות הנדרשת, אני חולק על אחת הדוגמאות. 
בפוסט הבא אביא את אותה דוגמה ואנתח אותה על פי הבנתי.

3 תגובות:

  1. המשפט שפירסם אבי בפוסט
    "אם יקראו קריאה שאינה שקולה, היד לא תשוחק ומנהל התחרות יפסוק לרעתם."
    אינו נכון, היד תשוחק תחת מגבלות, כאשר השותף של השחקן המפר ידרש לקרא פאס בתורו הראשון.
    אילן שזיפי

    השבמחק

Featured post

יד השנה 2011: הלגמו במיטבו

 היד הבאה נבחרה בשנת 2011  כיד השנה  על ידי   The  International Bridge Press Association. זיא מחמוד כתב עליה, שהיא לא רק יד השנה, אלא ...